Mynyddoedd
Mynyddoedd
  • Home
  • Eryri
    • Mynyddoedd Eryri
    • Creigiau Eryri
    • Bylchau Eryri
    • Eryri Mountains
    • Eryri Cliffs
    • Eryri Passes
  • Bannau
    • Mynyddoedd y Bannau
    • Creigiau'r Bannau
    • Bylchau'r Bannau
    • Bannau Mountains
    • Bannau Cliffs
    • Bannau Passes
  • More
    • Home
    • Eryri
      • Mynyddoedd Eryri
      • Creigiau Eryri
      • Bylchau Eryri
      • Eryri Mountains
      • Eryri Cliffs
      • Eryri Passes
    • Bannau
      • Mynyddoedd y Bannau
      • Creigiau'r Bannau
      • Bylchau'r Bannau
      • Bannau Mountains
      • Bannau Cliffs
      • Bannau Passes
  • Home
  • Eryri
    • Mynyddoedd Eryri
    • Creigiau Eryri
    • Bylchau Eryri
    • Eryri Mountains
    • Eryri Cliffs
    • Eryri Passes
  • Bannau
    • Mynyddoedd y Bannau
    • Creigiau'r Bannau
    • Bylchau'r Bannau
    • Bannau Mountains
    • Bannau Cliffs
    • Bannau Passes

MYNYDDOEDD

MYNYDDOEDD MYNYDDOEDD MYNYDDOEDD

Gwefan i rai sydd â diddordeb mewn Enwau Mynydd Cymreig

A website for those with an interest in Welsh Mountain Names

Blog Gwybodaeth
Information Blog

MYNYDDOEDD

MYNYDDOEDD MYNYDDOEDD MYNYDDOEDD

Gwefan i rai sydd â diddordeb mewn Enwau Mynydd Cymreig

A website for those with an interest in Welsh Mountain Names

Blog Gwybodaeth
Information Blog

Croeso / Welcome

Gwefan Mynyddoedd

Mae gwefan Mynyddoedd wedi'i sefydlu i wneud mwy na ceisio dehongli'r ystyron y tu ôl i'r enwau. Mae'r gwefan yn edrych ar a'r newidiadau sydd wedi digwydd yn nealltwriaeth rhai o'r enwau hefyd. Drwy edrych ar gysylltiadau ag ieithoedd eraill, effaith dylanwadau hanesyddol yn ogystal ag asesu nodweddion ffisegol amrywiol a'r newidiadau yn y defnydd o dir,  a gobeithio y gellir dod o hyd i gyd-destun ehangach.


Ar hyn o bryd, y rhanbarthau mynydd a gwmpesir yw'r rhai a geir yn ardaloedd parciau cenedlaethol Eryri a Bannau - mae gan bob ardal fersiwn Gymraeg a Saesneg.  


Wrth edrych ar y wefan, ystyriwch y wybodaeth fel nodiadau a gwaith sydd ar y gweill. Mae newidiadau'n digwydd oherwydd gwybodaeth newydd, ymchwil barhaus a mewnwelediadau damweiniol. Hefyd, fe fydd newid mawr yn strwythur y wefan yn y flwyddyn newydd. Gallwch anfon e-byst ynglŷn ag unrhyw ymholiad, cywiriadau neu gynnig awgrymiadau. Fe geir lluniau a gwybodaeth amrywiol yn y Blog.


Mynyddoedd Website

The Mynyddoedd website has been set up to do more than just interpret the meanings behind the names found in the mountains. It also looks at the changes that have taken place in the understanding of some names. Also looking at links to other languages, the physical features found, the impact of historical influences as well as assessing the changes in land use that have taken place. Hopefully a broader understanding of the influences in the naming of locations may be found. 


At present, the mountain regions covered are those found in the Eryri and the Bannau national park areas. Each area has a Welsh as well as an English version. 

 

When viewing this website, please approach it as a work in progress, as notes being developed. Changes take place because of new information, continued research and accidental insights. There will also be big a change in the structure of the website in the new year. You can send emails to the website regarding any queries, corrections or suggestions. For viewing other periodic bouts of activity, photos and information, there is also a Blog. 

Enwau / Names

Enwau Eryri

Enwau'r Bannau

Enwau'r Bannau

Yn nhestun yr ardal mae tair adran: Mynyddoedd, Clogwyni a Bylchau. Mae pob un o'r rhannau hyn wedi'u hisrannu'n grwpiau mynydd. Mae Eryri wedi'i rhannu'n naw grŵp. 

Enwau'r Bannau

Enwau'r Bannau

Enwau'r Bannau

Unwaith eto, yn nhestun yr ardal mae tair adran: Mynyddoedd, Clogwyni a Bylchau. Mae pob un o'r rhannau hyn wedi'u hisrannu'n grwpiau mynydd. Mae'r Bannau wedi'i rhannu'n bedwar.

Eryri Names

Enwau'r Bannau

Bannau Names

The text is split into three sections: Mountains, Cliffs and Passes. 

Each of these sections is subdivided into mountain groups. Eryri has been split up into nine of these groups. 

Bannau Names

Enwau'r Bannau

Bannau Names

Once again, the text is split into three sections: Mountains, Cliffs and Passes. Each of these sections is subdivided into mountain groups and so Bannau is split up into four. 

Darganfod Gwefan Mynyddoedd

Darganfod Gwefan Mynyddoedd

Darganfod Gwefan Mynyddoedd

 

Yr enwau a ddefnyddir yw'r rhai a welir ar fapiau'r Arolwg Ordnans presennol. Mae hyn yn caniatáu i'r nodwedd gael ei lleoli, ei hastudio a'i chymharu â mapiau cynharach. Fodd bynnag, nid yw defnyddio enw, fel y'i rhoddir ar y map, yn ddilysiad cywirdeb. Bydd yr adrannau testun hyn yn cael eu diweddaru o bryd i'w gilydd ac ychwanegir ardaloedd mynydd eraill yn ôl yr arfer. 






Discover Mynyddoedd Website

Darganfod Gwefan Mynyddoedd

Darganfod Gwefan Mynyddoedd


The names used are those as seen on the present Ordnance Survey maps. This allows the feature to be located, studied and compared with on earlier OS maps. However, the use of a name, as given on the map, is not a verification of correctness. The text of all areas will be found in Welsh and in English. These text sections will be updated periodically depending on changes and alterations;  other mountain areas or info sections will be added as and when.





Cefnogwch Support US


Bydd eich cefnogaeth a'ch cyfraniadau yn ein helpu i ddatblygu a gwella'r wefan.  Os ydych chi'n lawr lwytho o'r wefan, ystyriwch gyfrannu at gostau cynnal y wefan a datblygu'r safle yn y dyfodol - efallai pris Coffi!


Your support and contributions will help us to develop and improve the website.  If you download from this website, please donate towards the costs  of hosting and developing the site in the future- perhaps the price of a Coffee! 

Pay with PayPal or a debit/credit card

Ymholiadau, Awgrymiadau, Diddordebau

 

Os  oes gennych unrhyw gwestiynau, ymholiadau, awgrymiadau neu os oes angen  eglurhad pellach, mae croeso i chi gysylltu drwy e-bost.

Queries, Suggestions, Interests


If you have any questions, queries, suggestions; or, need further clarification please feel free to contact via email. 

Taith Weledol / A Visual Journey

    cydnabyddiaeth / acknowledgement

    Hawlfraint  & Cydnabyddiaeth


    Rhaid nodi bod nifer o ffynonellau wedi cael eu defnyddio wrth lunio'r wefan hon. Dylid y defnyddwyr bod yn ymwybodol bod yn rhaid parchu hawlfraint y ffynonellau hyn. Gwefan Mynyddoedd sydd gyda hawlfraint pob ffotograff. 

    Heblaw llyfrau, gall un weld eu trefniadau hawlfraint a'u gofynion yn eu gwefannau priodol. Fodd bynnag, mae'n debyg mai'r ffynhonnell bwysicaf, gan fod bron pob un o'r ffurfiau enwol cynnar a'u dyddiadau yn deillio o'r gronfa ddata hon, yw Archif Melville Richards. Mae angen cydnabyddiaeth benodol arnynt sydd wedi'i hysgrifennu isod. 


    Copyright & Acknowledgement


    It must be noted that a number of sources have been used in compiling this website; one must be aware that the copyright of these sources must be respected. The Mynyddoedd website has the copyright for all the photographs. 

    Apart from books, one can view their copyright arrangements and requirements in their respective  websites. However, the most important source, as nearly all the early name forms and their dates are derived from this database, is probably the Melville Richards Archive. They require a particular acknowledgement which is written below.   

    Prif Wefannau a Ddefnyddir / Main Websites Used

      Archif Melville Richards http://www.e-gymraeg.co.uk/enwaulleoedd 

      Coflein https://coflein.gov.uk
     Geiriadur Prifysgol Cymru (University of Wales Dictionary)https://geiriadur.ac.uk
     An Introduction to Cumbric – The Old North http://old-north.co.uk/wordpress 

      Llyfrgell Genedlaethol Cymru https://www.llyfrgell.cymru
     Scottish Place-Name Society https://spns.org.uk
     British Language in the Old North (BLITON) https://spns.org.uk/resources/bliton
     Place-name Database for Ireland https://www.logainm.ie/en/ 

    Rhai Llyfrau/Some Books

     Helen Burnham, A guide to Ancient and Historic Wales – Clwyd and Powys (London 1995)   
     Kenneth Cameron, English Place Names (London 1996)
     Elwyn Davies, A Gazetteer of Welsh Place-Names (Cardiff 1957)
     Dewi Davies, Welsh Placenames of Breconshire (Brecon 1971)
     Howard C. Jones, Place Names In Glamorgan (Risca)
     Bedwyr Lewis Jones, Yn Ei Elfen (Carreg Gwalch)
     J. Lloyd-Jones, Enwau Lleoedd Sir Gaernarfon (Cardiff 1928)
     Anthony Lias, Place-Names of the Welsh Borderlands (Ludlow 1991)
     W.B. Lockwood, Languages of the British Isles Past and Present (London 1975)
     Frances Lynch, A guide to Ancient and Historic Wales – Gwynedd (London 1995)   
     Richard Morgan & R.F. Peter Powell, A Study of Breconshire Place-Names (Carreg Gwalch 1999)
     R. Morton Nance, A Guide to Cornish Place-Names (Penzance)
     W.F.H. Nicolaisen, Scottish Place-Names (Edinburgh 2001)
     Meirion Parry, Enwau Blodau, Llysiau a Choed (Caerdydd 1971)
     Tom Parry, Mynegai i Weithiau Ifor Williams (Caerdydd 1939)
     P.H. Reaney, The Origin of English Place Names (London 1977)
     Colin Renfrew, Archaeology & Language (London 1998)
     Mellville Richards, Enwau Tir a Gwlad (Caernarfon 1998)
     R.J. Thomas, Enwau Afonydd a Nentydd Cymru (Cardiff 1938)
     W.J. Watson, The Celtic Place Names of Scotland (Edinburgh 1926, 2004 ed.)
     Ifor Williams, Enwau Lleoedd (Liverpool 1945)
     Ar Draws Gwlad 1 & 2   
     Place names on maps of Scotland and Wales (OS 1973) 

    Diolch i: / Thanks to:

    Myrddin ap Dafydd, y diweddar Ken Griffiths, Vikki Norton, Avril & Gwylfa Micah, Marian Rees, Goronwy Williams, S & WA Williams. 


    Archif Melville Richards Archive

    Hawlfraint

    Yr wyf i/ydym ni yn cydnabod defnydd o archif ymchwil enwau lleoedd yr Athro Melville Richards ym Mhrifysgol Bangor, a gyrchwyd trwy gronfa ddata Archif Melville Richards(AMR), prosiect a gyllidwyd trwy grantiau gan Fwrdd Astudiaethau Celtaidd Prifysgol Cymru a Bwrdd Ymchwil y Celfyddydau a’r Dyniaethau. 

    Delir hawlfraint archif yr Athro Melville Richards o bapurau ymchwil, llyfrau nodiadau a slipiau gan ysgutorion stad yr Athro Richards. Rhoes yr ysgutorion ganiatâd i PB ganiatáu mynediad at y defnydd enwau lleoedd a gedwir yn PB ac at y fformat a ddigidwyd (AMR).


    Acknowlegement

     I/we acknowledge material from Professor Melville Richards’s place-name research archive deposited at the Bangor University,  accessed through the Archif Melville Richards database (AMR), a project funded by grants from the University of Wales Board of Celtic Studies and the Arts and Humanities Research Board.

    The copyright of Professor Melville Richards’ archive of research papers, notebooks and slips is held by the executors of  Professor Richards’ estate. The executors have granted BU permission to  allow access to the place-name material held at Archives Department at  BU and to its digitised format (AMR).

    Cysylltwch / Contact Us

    Gyrrwch neges! Drop us a line!

    This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

    Sylwer: Weithiau gall fod oedi mewn ymatebion oherwydd ymrwymiadau eraill. Felly, byddwch yn amyneddgar oherwydd efallai na fyddaf yn gallu ymateb i rai negesau cyn gynted ag y gobeithiwyd.


    Please Note: There may sometimes be a delay in replies due to other commitments. Therefore, please be patient as the reply to some posts may not come through as quickly as hoped.

    Mynyddoedd

    Privacy Policy

    We have to have a Privacy Policy as a legal agreement to disclose the way that personal information is gathered, used and managed.   However, as such, we do not collect personal information of any kind. This website does not collect, store or share any form of data. We wouldn't know how to.

    An e-mail address is also personal information. If you do send in an e-mail to the website, your e-mail address will be deleted once the enquiry has been answered. 


    Copyright © 2025 Mynyddoedd - All Rights Reserved.

    Powered by

    • Home
    • Blog, Privacy Statement
    • Mynyddoedd Eryri
    • Creigiau Eryri
    • Bylchau Eryri
    • Eryri Mountains
    • Eryri Cliffs
    • Eryri Passes
    • Mynyddoedd y Bannau
    • Creigiau'r Bannau
    • Bylchau'r Bannau
    • Bannau Mountains
    • Bannau Cliffs
    • Bannau Passes